Articles
| Open Access |
https://doi.org/10.37547/ijll/Volume05Issue10-19
Reflection Of Comparative And Differential Signs Of Parables In French And Uzbek Fairy Tales
Abstract
This article explores various aspects of the parables used in French and Uzbek folk tales, such as their universal and national characteristics, conceptual foundations, morphological-syntactic and stylistic models, emotional-expressive means, and context of use, using comparative-linguistic and linguocultural criteria. It examines the semantic and stylistic means by which the concepts expressed through the parable - labor, honesty, freedom, fate, courage, loyalty, cunning - are expressed in the texts in both languages.
Keywords
Cross-cultural literature, symbolic motivation, French and Uzbek texts, archetypes
References
Абдуллаева М. Ҳ. Ўзбек халқ нақллари: луғавий ва бадиий хусусиятлари. – Тошкент: Фан, 2002. – 198 б.
Берков В. П. Французская пословица и её перевод. – М.: Наука, 1980. – 156 с.
Барт Р. Мифологии. – М.: Академический проект, 2004. – 284 с.
Жон С. В. Семантика и прагматика французских пословиц. – Париж: Larousse, 1999. – 231 p.
Dictionnaire des proverbes français. – Paris: Le Robert, 2010. – 528 p.
Dumézil G. Mythe et épopée. – Paris: Gallimard, 1995. – 420 p.
Eco U. Il linguaggio della cultura. – Milano: Bompiani, 2003. – 320 p.
Karimov M. Milliy qadriyatlar va folklor poetikasi. – Toshkent: Fan va texnologiya, 2017. – 240 b.
Temurxo‘jayev M. Folklor janrlari poetikasi. – Toshkent: Akademnashr, 2014. – 264 b.
Article Statistics
Copyright License
Copyright (c) 2025 Matyakubov Oybek Quralbayevich

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.