Articles | Open Access | https://doi.org/10.37547/ijll/Volume05Issue06-26

French Prose Of The First Half Of The 19th Century And The Problem Of Personal Writing

Zulfiya Davronova , Senior Lecturer at the Department of Practical Disciplines of the French Language, Uzbek State University of World Languages, Uzbekistan
Jean-Christophe Maréchal , Associate Professor at Lyon 2 University, France

Abstract

This article examines autobiographical texts (personal novels, memoirs, autobiographies, diaries, letters) by French writers of the first half of the 19th century as a unified whole, demonstrating their homogeneity and revealing the process of the novelization of genres within so-called «documentary prose. » It is important to consider that «fictionality, » as a feature of personal writing in Romanticism, does not necessarily imply falsehood or the author's deliberate fabrication of the self-according to literary conventions in order to conceal their true identity by replacing it with fictional «doubles. » Therefore, it is crucial to take into account the authorial intention, which is largely shaped by how Romantic culture of the 19th century conceived of the self. It is essential to avoid the danger of reducing literature to a mere game in which the individuality of the writer is lost. One must fully attribute to the realm of writing what constitutes the very essence of personal self-awareness, equating the writing «I» with the act of writing itself.

Keywords

French prose, literature, phenomenon of writing

References

Constant, B. Adolphe. Translated from French by E. Andreeva. Moscow, Goslitizdat, 1959. 157 pages.

Constant, B. On Love. Translated from French by V. Milchina. Moscow, O.G.I., 2006. 562 pages.

Rousseau, J.-J. Confessions. Reveries of a Solitary Walker. Translated from French by M. Rozanova and D. Gorbov. Moscow, Khudozhestvennaya Literatura, 1949. 707 pages.

Sand, J. Indiana. Translated from French by N. Zharikova. Moscow, Poligran, 1993. 446 pages.

Staël, J. de. On Literature Considered in Its Relation to Social Institutions. Translated from French by V. Milchina. Moscow, Iskusstvo, 1989. 476 pages.

Constant B. Cent lettres. Lausanne, Éditions Pierre Cordey, 1974. 254 pages.

Rousseau J.-J. Les rêveries du promeneur solitaire. Paris, Gallimard,1975. 277 pages.

Senancour de. Obermann. Paris, Bibliothèque-Charpentier, 1892. 432 р.

Sand G. Correspondance. T. 1 - 4. Textes réunis, classés et annotés par G. Lubin. Paris, Éditions Garnier Frère, 1964-1969.

Sand G. Lélia. Paris, Éditions Garnier Frères, 1960. 601 pages.

Sand G. Lettres d'un voyageur. Paris, Libraires Michel Lévy Frères, 1869. 344 pages.

Staël Mme de. Correspondance générale. T. I. Première partie. Lettres de jeunesse. 1777 - août 1788. Paris, Éditions J.-J. Pauvet, 1962. 251 pages.

Article Statistics

Copyright License

Download Citations

How to Cite

Zulfiya Davronova, & Jean-Christophe Maréchal. (2025). French Prose Of The First Half Of The 19th Century And The Problem Of Personal Writing. International Journal Of Literature And Languages, 5(06), 89–93. https://doi.org/10.37547/ijll/Volume05Issue06-26