Articles | Open Access |

APPLYING TRANSPOSITION THEORY: ENGLISH TO INDONESIAN TRANSLATION ANALYSIS

Farhan Batubara , A Postgraduate Student of Translation Studies at Gunadarma University, Depok, Indonesia

Abstract

This study explores the application of transposition theory in the translation process from English to Indonesian. Transposition theory, as developed by Catford, focuses on the shifts and adjustments required when translating between languages, particularly regarding grammatical structures, lexical choices, and cultural nuances. Through a detailed analysis of translated texts, this paper examines how transposition theory informs and influences translation strategies, highlighting the challenges and solutions encountered in rendering English texts into Indonesian. Case studies are employed to illustrate theoretical principles in practical translation scenarios, offering insights into the complexities and considerations involved in cross-linguistic communication.

Keywords

Transposition Theory, Translation Analysis, English to Indonesian Translation

References

Bell, T. Roger, (1991). Translation and Translating: Theory and Practice. Unites States of America: Longman Inc

Catford, J.C. (1965). A Linguistic Theory of Translation. London: Oxford University Press

Chesterman, A. (2000). Memes of Translation: The Spread of Ideas in Translation Theory. (Vol. 22). Amsterdam: John bBenjamins Publishing Co.

Indardini, R. (2016). Magnus Chase and The Gods of Asgard The Hammer of Thor. Jakarta: Noura Books

Larson Mildred. (1998). Meaning-Based Translation: A Guide to Cross-Language Equivalence. Lanham Md: University Press of America

Molina, L. & Albir, A. H. (2002). Translation Techniques Revisited: A Dynamic and Functionalist Approach. Spain: Universitat Autonoma de Barcelona

Munday, Jeremy. (2001). Introducing Translation Studies. London and New York: Routledge

______ . (2009). The Routledge Companion to Translation Studies. New York: Routledge

Newmark, P. (1981). Approaches to Translation. Oxford: Pergamon Press

Nida, E. (1964). Toward a Science of Translating. Leiden: Brill

Riordan, R. (2016). Magnus Chase and The Hammer of Thor. UK: Penguin Random House

Samuelsson-Brown, Geoffrey. (2004). A Practical Guide for Translators 4th Ed. UK: Multilingual Matters Ltd

Vinay, J. P. & Darbelnet, J. (1995). Comparative Stylistic of French and English: A Methodology for Translation. Amsterdam: John Benjamin

Article Statistics

Copyright License

Download Citations

How to Cite

Farhan Batubara. (2024). APPLYING TRANSPOSITION THEORY: ENGLISH TO INDONESIAN TRANSLATION ANALYSIS. International Journal Of Literature And Languages, 4(07), 7–11. Retrieved from https://www.theusajournals.com/index.php/ijll/article/view/3270